Cartographie de l'exil : Lectures de l'oeuvre de Mahmoud Darwich
Contributors:
Ouvrage coordonné par
:
Kadhim Jihad Hassan
Éditeur: 
Institut des études palestiniennes en collaboration avec Actes Sud / Sindbad, Paris
Année de publication: 
2021
Langue: 
Français
Nombre de pages: 
188
Résumé

Cet ouvrage collectif réunit des contributions d’essayistes et de critiques littéraires qui traitent, à partir de l’analyse d’un recueil ou d’un poème en particulier, ou en revisitant l’ensemble de son parcours, de l’art poétique de Mahmoud Darwich comme perpétuel renouvellement. Conçu à l’origine comme un hommage au poète dix ans après sa mort, il y est notamment question de la veine autobiographique de ses derniers recueils, de son enracinement dans l’histoire et la géographie de son pays natal, de son ouverture sur l’aventure mondiale de la poésie, de sa pratique d’une intertextualité lucide et créatrice, ainsi que des difficultés que ses textes posent à la traduction. À quoi s’ajoutent des témoignages sur certains épisodes de sa vie, mettant l’accent sur la réception chaleureuse de sa poésie dès ses premiers recueils et sur l’importance dans son œuvre de sa résidence en France pendant plus de dix ans.

Par Sinan Antoon, Miguel Casado, René Corona, Subhi Hadidi, Kadhim Jihad Hassan, Aurélia Hetzel, Hassan Khader, Farouk Mardam-Bey, Elias Sanbar, Évanghélia Stead et avec, pour mémoire, un texte inédit en français d’Edward Said (1994).

 

This anthology brings together contributions by essayists and literary critics who examine the poetic art of Mahmoud Darwish as one of constant innovation, based on the analysis of either a single poem or a specific collection, or by revisiting his poetic oeuvre as a whole. Conceived originally as a tribute to the poet on the tenth anniversary of his death, it especially concerns itself with the autobiographical streak that characterized his final collections, his deep-rootedness in the history and geography of his homeland, his openness to the universe of poetic exploration, his practicing of a creative, lucid intertextuality, as well as the obstacles that his texts pose to translation. In addition, it includes accounts of certain periods of his life, with a focus on the fervor with which his poetry was received beginning with his earliest collections, as well as the significance for his work of his decade-long stay in France.

 

With contributions by Sinan Antoon, Miguel Casado, René Corona, Subhi Hadidi, Kadhim Jihad Hassan, Aurélia Hetzel, Hassan Khader, Farouk Mardam-Bey, Elias Sanbar, Evanghelia Stead, as well as an essay by Edward Said from 1994 published here in French posthumously for the first time. 

À propos de l’auteur

Poète, essayiste, traducteur, professeur à l'Inalco - Sorbonne Paris Cité, Kadhem Jihad Hassan vient de publier un essai sur l'oeuvre de Mahmoud Darwich dans la collection "Cent et Un Livres" de l'IMA après avoir coordonné le numéro spécial de la revue Europe sur le poète (janvier-février 2017). Il a notamment traduit en arabe La Divine Comédie de Dante et les oeuvres poétiques de Rimbaud et de Rilke.

Kadhim Jihad Hassan is a poet, essayist and translator, and professor at INALCO-Sorbonne Paris Cité. Most significantly, he has translated Dante’s Divine Comedy and the poetry of Rimbaud and Rilke into Arabic. He recently published an essay on the works of Mahmoud Darwich in the anthology Cent et Un Livres [A Hundred and One Books] published by IMA, as well as curating the journal Europe’s special issue on Darwich.