طلع الرنجس والحنون: أزهار مطرزة من ربيع فلسطين
Contributors:
إعداد وتقديم
:
تانيا تماري ناصر
تصميم وتطريز
:
ماري جبجي تماري
Éditeur: 
The Institute of Jerusalem Studies and Turbo Design
Année de publication: 
2014
Langue: 
Arabe
Anglais
Nombre de pages: 
72
Résumé

أعد هذا الكتاب بصورة خاصة للمهتمين بالأزهار وبفن التطريز، ولم يعد كدراسة علمية للنباتات والأزهار في فلسطين. وقد أخذ عنوان "طلع الرنجس والحنون" من المقولة الشعبية "طلع الرنجس والحنون/ضُب بذارك يا مجنون"، المتداولة بين الفلاحين في الريف الفلسطيني مع قدوم الربيع. أما الصور والنصوص المرفقة فهي إشارات عامة ومقتضبة تبين موضع هذه الأزهار وأهميتها في الطبيعة الفلسطينية وموقعها الملهم والمتميز في التراث الشعبي والأدبي والبيئي في فلسطين. وتوجد معظم الأزهار المذكورة في هذا الكتاب أيضاً في مناطق الأردن وسورية ولبنان ودول حوض البحر الأبيض المتوسط..

"لا نهاية لمديح الأزهار، فهو فصل مديح الأرض. ولكن في وسع الأزهار أن تقول، أكثر مما تقول اللغة، كم بلادنا جميلة، وكم هي جديرة بأن تُحب... وأن تُحب أكثر. لا لأنها بلادنا فحسب، بل لأنها بلادنا إلى هذا الحد ولأنها أيضاً جميلة إلى هذا الحد، وأكثر. وهكذا، يمتزج شقاء الحب برغبة الغناء في المحبوب."

مقتطفات لمحمود درويش، من مقدمة "أزهار من فلسطين"، الناشر: مؤسسة القطان، سنة 1997.

À propos de l’auteur

Tania Tamari Nasir, born in Jerusalem, Palestine 1941; Bachelor’s degree in English and Fine Arts / Beirut College for Women, Lebanon 1962. Long-term involvement in cultural activities and in the arts, she has also co-authored Palestinian Embroidery: Fallahi Cross-Stitch, a publication of the Ethnographic Museum, Munich, Germany, 1990. Has experience in literary translations.

Marie Salim Jabaji Tamari born in Jaffa, Palestine 1911. Secondary education at the St. Joseph’s School in Jaffa. Married to Edmond Tamari and has a son, Salim. Left Jaffa to Beirut, Lebanon, in 1948 as a result of the Arab Israeli War. Left Beirut to Ramallah, Palestine in 1951 where she still lives.